AMATERASU OOKAMI E O TEMPLO NIHON

Palavras de Meishu-Sama em 5 de novembro de 1952

Como já expliquei anteriormente, o templo Kenkon-zan (1) Nihon-ji (2) está situado na cidade de Hota, província de Awa (3). O kototama (espírito da palavra) de Hota é uma modificação da palavra hoto que, antigamente, era utilizada para denominar a genitália feminina. Está no Kojiki (4). O que cai do Céu atinge o hoto da mulher, e o que acontece depois disso? Eis o porquê Boshu (5) é o ”aposento da esposa”. Algo nasceu do hoto. Ou seja, o Mundo do Dia nasceu. Isso significa que, falando de deuses, trata-se do nascimento da divindade Amaterasu Oomikami (6).

Mioshie-shu nº16, 15 de dezembro de 1952

Traduzido pela equipe do Jinsai.org

 

1 – Kenkon-zan: nomenclatura que o Budismo japonês emprega aos templos. KEN (Céu) e KON (Terra), contudo, em um sentido mais amplo, podem significar universo.

2 – Nihon-ji: literalmente significa Templo Nihon (”Origem do Sol”).

3 – Awa: antiga província do Japão que hoje é parte da prefeitura de Chiba.

4  – Kojiki: livro mais antigo sobre a história e mitologia do Japão. Retrata o surgimento dos deuses, a criação do arquipélago japonês e as primeiras gerações de imperadores do Japão.

5  – Boshu: península onde fica a província de Chiba, localizada no extremo oriente da baía de Tóquio.

6 – Amaterasu Oomikami: considerada a divindade do Sol dentro da mitologia japonesa.

 

Palestra de Meishu-Sama em 7 de novembro de 1952

Além disso, existe o templo Kenkon-zan Nihon-ji em Boshu. Bem, Kenkon-zan representa o Céu e Terra e Kenkon, por sua vez, significa Universo. Já Nihon-ji significa templo Origem do Sol. É interessante o fato de Deus ter lhe dado este nome, pois não há outro com o mesmo nome no Japão. E foi neste local que apareceu Amaterasu Oomikami, a divindade do Sol.

Há cerca de setecentos anos, Nichiren Shonin (1) (1222-1282) entoou pela primeira vez o Sutra de Lótus, e este ano serão realizados eventos em sua homenagem – dizem que será celebrado setecentos anos de Nichiren Shonin, mas isto significa que se passaram setecentos anos desde a primeira entoação do Sutra de Lótus. Isso foi no Monte Kiyosumi, que fica cerca de 8 km ao leste do templo Nihon-ji. Foi naquela época que o Sol despontou no Paraíso mais interior do Mundo Espiritual – o Primeiro Paraíso. Desde então, muitos anos foram necessários para que isso se projetasse no Mundo Material.

Aliás, o templo Nihon-ji fica em um lugar chamado Hota. O fonema Hota é uma modificação do fonema hoto que, por sua vez, significa a genital feminina. No Kojiki, existe a passagem que fala sobre uma lança que caiu do Céu e atingiu uma certa divindade feminina, machucando o seu hoto. Assim sendo, a baía de Tokyo representa a genitália feminina e a cidade de Tokyo representa o útero. Eis a razão de eu ter nascido em Tokyo. Seria interessante falar detalhadamente a respeito, mas creio que já deu para entender o que eu quis dizer.

Mioshie-shu nº16, 15 de dezembro de 1952

Traduzido pela equipe do Jinsai.org

 

1 – Nichiren: Monge budista do Japão. Fundou o budismo Nitiren, importante segmento do budismo japonês.

Palestra de Meishu-Sama na Cerimônia de Comemoração pela Conclusão do Paraíso Terrestre em Hakone

A seguir, o dia 15 de junho é a data de nascimento de Amaterassu Oomikami. Isto significa que é o dia em que o Sol nasceu. Isto está em meu livro, e fui ao templo Nihon-ji em Awa no dia 15 de junho de 1931. Em suma, trata-se do dia em que o Sol nasceu no Japão. Sendo assim, é o alvorecer neste mundo. Também ocorreram muitos mistérios nessa época. Passados 3 meses e 3 dias, no dia 18 de setembro, houve o Incidente da Manchúria (1), que é um evento de extremo significado, sobre o qual pretendo escrever a respeito em breve.

O nome Nihon, colocado no templo Nihon-ji, significa ”Origem do Sol”. Como o ”Sol nasceu” neste lugar, o nome do templo é Nihon-ji e não existe outro com o mesmo nome. Além disso, ele também tem o nome Kenkon-zan, e os caracteres da palavra Kenkon significam Tentchi (2), o que faz com que o nome daquele templo tenha um significado extraordinário. Há aqui algo realmente misterioso. Ainda não escrevi sobre isso, mas está chegando o momento de escrever a este respeito, sendo que o farei em breve.

 

Trecho da palestra proferida em 15 de junho de 1953

Traduzido pela equipe do Jinsai.org

 

1 – Incidente da Manchúria: Sabotagem ferroviária ocorrida em 18 de setembro de 1931, quando militares japoneses explodiram uma seção da estrada de ferro e acusou dissidentes chineses como pretexto para invasão e anexação japonesa da Manchúria (atual região ao nordeste da China).

2 – Tentchi: TEN significa “Céu” e TCHI é “Terra”, contudo, assim como Kenkon, em um sentido mais amplo pode significar universo.